「アラカン男の独り言」リオ(RIO)オリンピックは予想通り大成功でした!

以前の記事で予想した通り、リオ・オリンピックは大成功に終わりました。施設の整備もラテン諸国がお得意のラストスパートで何とか間に合い、心配されたテロ事件も起こらず、ジカ熱も蔓延しませんでした。選手村の宿泊施設の不具合、競技運営上の連絡調整の不足、飛び込み用プールの水の「変色」など小さな問題はありましたが、極めてラテン的なオリンピックがだったと割り切れば大したことではありません。(「アラカン男の独り言」リオ(RIO)オリンピックは必ず成功します!)

Unknown 2

日本選手の活躍など嬉しいニュースはもちろんですが、何よりも素晴らしかったのは、世界中で多くの人が観た開会式と閉会式でしょう。期待した通り、ラテンアメリカそしてブラジルらしい華やかなイベントでした。マラカナン競技場という既存の施設を使ってもこれだけ素晴らしいイベントができるのですから、大事なのは入れ物ではなく中味だということを教えてくれました。東京も新しい競技場がどうだこうだと議論するより、そこで行うイベントの中味を考えるべきでしょう。(「アラカン男の独り言 」神宮外苑に建設される新国立競技場は600億円程度で建設された横浜国際総合競技場のレベルで十分です。)

21-08-2016-Closing-Ceremony-78 2

閉会式での、次期開催地である東京のプレゼンもよかったです。私の住むパナマでは、パナマから出場した選手が少ないためか、オリンピックへの関心はイマイチで、リオの次に2020年のオリンピックがどこで開催されるかなど誰も知りませんでした。でも、開会式とそこで演じられた東京のプレゼンがテレビや新聞で大きく取り上げられたせいか、日本や東京への関心が大いに高まりました。きっと世界中の多くの人が、次回の東京オリンピックに大きな期待感を抱いたと思います。

パナマの新聞 La Prensaの記事と写真です。小池東京都知事に五輪旗が手渡されたこと、さらにリオに安倍マリオが出現したことについて述べています。

La alcaldesa de Tokio, Yuriko Koike recibió este domingo de manos de su homólogo de Rio, Eduardo Paes, y del presidente del Comité Olímpico Internacional, Thomas Bach, la bandera olímpica como gesto simbólico del inicio de la cuenta atrás para los Juegos de 2020.

La entrega de la bandera olímpica, uno de los momentos más solemnes de la ceremonia que echa el telón de los Juegos de 2016, fue seguida por la interpretación del himno japonés.

Los asistentes a la ceremonia de clausura pudieron ver después como tras proyectarse un vídeo, el primer ministro, Shinzo Abe, apareció en medio del estadio.

El mandatario salió de un tubo como los que aparecen en el conocido videojuego “Super Mario Bros”, y con una gorra en la mano como la del emblemático personaje creado por Shigeru Miyamoto y Mitsuharo Sato.

Un espectáculo de baile, luz y sonido sirvió para presentar acto seguido a la próxima ciudad anfitriona de los Juegos Olímpicos dentro de cuatro años.

Sobre el césped del Maracaná, la leyenda “nos vemos en Tokio 2020” proyectada con luces citó al mundo para dentro de cuatro años en la capital japonesa

ファーストクラスで旅行してもらいたかった小池知事は、残念ながらビジネスクラスで行かれたみたいですが、勝負着物で五輪旗を振る「なでしこ」の姿は世界中の人々の目に焼きついたと思います。(「アラカン男の独り言」東京都知事は堂々とファースト・クラスを使うべきです!)

actos-cierre-dio-bienvenida-Japon_LPRIMA20160821_0089_34 2

さて、この閉会式の主役の一人は、間違いなく日本の首相がコスプレして扮したマリオでしょう。自己表現が控えめな日本人のイメージを大きく変えてくれた歴史的な快挙でした。いろいろの見方があるみたいですが、久々に日本の政治家もやってくれるなと感じた瞬間でした。欲を言えば、日本の首相が扮するマリオに続いて、ピカチュウ、ハロー・キティ、ドラえもん、ゴジラなど日本を代表するキャラクターが次々と飛び出し、リオのダンサーたちと共にサンバを踊ればさらに盛り上がったと思います。

images 2

今回のリオ・オリンピックは、それほど金をかけなくても、そしてラテン的にある程度好い加減にやっても素晴らしいイベントが実現できるとこを証明してくれました。伝統と最新の技術や文化が表現されるであろう2020年の東京オリンピックへの期待感がいよいよ高まってきました!

 

なお、よろしければこちらの記事もご覧ください。

「アラカン男の独り言」東京都知事は堂々とファースト・クラスを使うべきです!

「アラカン男の独り言」リオ(RIO)オリンピックは必ず成功します!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


ページ上部へ戻る