France(Paris)旅行(2)「枯葉」の季節のパリの街の魅力

(凱旋門の上から撮った初冬のパリの街の風景です。)

パリに到着した次の日からは、この季節の典型的なパリの気候です。一日中曇って、時々雨や晴れ間が混じる気まぐれ天気です。

ホテルのあるオペラ座辺りからルーブル美術館方面に歩きます。

IMG_3863

 

街角に朝市(マルシェ)が出ています。

IMG_4054

 

日本でもお馴染みのパン屋さんPaulに寄って朝食です。Paulはパリの街にだけでなく、空港にも何軒も出店しています。

IMG_3797

 

カフェオレ、バゲット、クロワッサンの典型的なフランスの朝食です。ついでに卵も頼みました。パリに来て気分がいいせいか、何を食べても美味しいです。いつもお世話になっている日本のJR四ツ谷駅前のPaulやパナマ市のPetit Parisも悪くないですが、やはり本場で食べるパンは一味違います。

IMG_3923

 

腹こしらえをした後は、観光バスに乗って、久しぶりに来たパリのお決まりコースを周遊します。

まずはルーブル美術館です。

IMG_3864

 

「ノートルダム寺院」です。

IMG_4039

 

オルセー美術館も見えます。

IMG_1414

 

紅葉が秋の深まりと冬の訪れを告げています。

IMG_1321

 

コンコルド広場に来ました。

IMG_3869

 

コンコルド広場からシャンゼリゼ大通りに入り、凱旋門を目指します。マロニエが紅葉して落葉しています。

IMG_3870

 

凱旋門で写真を撮った後、ホテルのあるオペラ座方面に戻りランチです。初冬のこの季節、パリで食べる新鮮な魚介類は最高です。なお、パリのグルメについては、別途記事にします。

IMG_3758

 

休憩のためホテルに戻る途中でスイーツで有名な「アンジェリーナ」の店を見つけました。

IMG_4047

 

この店の名物「モンブラン」を買いました。

IMG_4061

 

ついでに、ピエール・エメリのマカロンも買って、ホテルの部屋で食べました。なお、パリのスイーツについては、別途記事にします。

IMG_3850

 

ブランド店は見るだけです。

IMG_4041

 

時差ぼけのため、ホテルで昼寝をするともう暗くなっていました。この時期のパリは、日の出は8時少し前、日の入りは18時少し前と、昼間の時間がかなり短いです。

近くの「プランタン (PRINTEMPS)」デパートに買い物に出かけました。

FullSizeRender

 

デパートの中はもうクリスマスツリーが飾られています。

IMG_4140

 

隣にあるョッピングセンター「ギャラリー・ラファイエット (GALERIES LAFAYETTE)」も覗いてみました。

FullSizeRender (1)

 

「ギャラリー・ラファイエット」の地下のスーパーにあるイートインスペースでちょっと腹ごしらえです。

IMG_3845

 

買い物の後は、世界的に有名なパリのナイトクラブ「ムーラン・ルージュ」に出かけました。

IMG_3910

 

シャンペンを飲みながら開演を待ちます。なお、パリのナイトライフについては別途記事にします。

IMG_3898

 

この時期のパリは少し寒いですが、イブ・モンタンが歌う「枯葉🍁」の季節そのもので、それなりに風情があります。

IMG_4045

 

 

パリに来てこの歌を聴くと、まさにJ’aime Paris.です。パリからの記事はパナマに戻ってからまとめてお届けします。

‘枯葉 Les Feuilles Mortes’ Yves Montand cover

歌詞と和訳はこちらのサイトから引用させていただきました。

Les Feuilles Mortes

  Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
  des jours heureux ou nous etions amis
  En ce temps-la la vie etait plus belle,
  et le soleil plus brulant qu’aujourd’hui

  Les feuilles mortes se ramassent a la pelle..
  Tu vois, je n’ai pas oublie.
  Les feuilles mortes se ramassent a la pelle,
  Les souvenirs et les regrets aussi

  Et le vent du nord les emporte
  Dans la nuit froide de l’oubli.
  Tu vois, je n’ai pas oublie
  la chanson que tu me chantais.

  C’est une chanson qui nous ressemble
  Toi, tu m’aimais et je t’aimais
  Nous vivions tous deux ensemble
  Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais

  Mais la vie separe ceux qui s’aiment
  tout doucement, sans faire de bruit
  et la mer efface sur le sable
  Les pas des amants desunis.

 

  君にはどうか思い出して欲しいんだ
  ぼくらが恋人同士だった日のことを
  あのころは毎日が美しく過ぎ
  太陽の光も今より輝いていた

  枯葉が風で吹きだまってたのを
  ぼくは覚えているよ
  枯葉が風に吹かれて舞ってた
  思い出も そして後悔も 

  北風が吹きすさぶ
  忘却の冷たい夜に
  ぼくは忘れはしない
  君の歌ったシャンソン

  その歌は ぼくらを歌う
  二人の愛の日々を
  二人で暮らした日々
  愛しあい 愛されあい

  でもその愛を時が引き裂く
  ゆるやかに 音もたてずに
  砂浜についた足跡を
  波が消してしまうように

 

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


ページ上部へ戻る